03 outubro 2007

Jargão europeu

Dizem que as pessoas não percebem como a vida delas é decidida porque está tudo escrito em "jargão europeu". E logo uma voz propõe que se financie a tradução do jargão europeu. Saberemos assim um dia que o nosso dinheiro é gasto a traduzir essa incrível e absurda decisão tomada em jargão. Diria o Gregory Motton: o mais difícil de tudo é ser normal.

Para que se saiba, porque o jargão é complicado e a imprensa dorme, a comunicação para a cultura da Comissão Europeia - que de tão vaga só poderia ser consensual (digo eu, que sou tonta) - não deve ser aprovada pelos estados membros e pelo parlamento europeu (aqueles que confundem cultura com cartão jovem). O eurodeputado que fará a recomendação é português: Vasco Graça Moura. E nem isso acorda a imprensa nacional. Resta a obscena.

Sem comentários: